sábado, 8 de junio de 2013

Trabajo: Diam's

Mélanie Georgiades (Nicosia, Chipre, 25 de Julio de 1980), más conocida por su nombre artístico Diam's, es una rapera y cantautora francesa aunque de orgien greco-chipriota.

Su familia se trasladó al departamento francñes de Essonne, Francia en 1984. Tras convertirse al Islam a finales de 2010, después de haber estudiado y memorizado el Corán.
En 1998, cuando tenía apenas 19 años, Diam's había firmado un acuerdo de desarrollo con BMG Music Publishing de Francia. Con la ayuda del editor, Diam's firmó con Universal Records en 1999. Apareció en una canción en el año 2002 del DJ Mehdi. En 2003 lanzó su álbum Brut de Femme, consiguiendo una plaza para cantar en el concierto del Festival Dour de 2004 en Bélgica. la gente tiraba objetos a Diam, cuando ella comenzó a cantar.
En 2005, colaboró ​​con la cantante indonesia Anggun por su canción "Juste Être Une Femme" (Sólo para ser una mujer), que se ofrece en la versión francesa cantada por Diam's y que entró en su siguiente álbum; Dans Ma Bulle (en español Dentro de mi burbuja), y que fue lanzado en febrero de 2006, debutando en el número uno en la lista de álbumes franceses, llegando a vender 50.000 copias en su primera semana. El primer single de álbum titulado "La Boulette" se mantuvo en el número uno en las listas de música francesas durante 6 semanas consecutivas. Su segundo single, "Jeune Demoiselle" debutó en el # 4 puesto. Dans Ma Bulle pasó a ser el álbum más vendido en Francia en el año 2006 y alcanzó el "estatus de diamante" (1.000.000 copias vendidas). Ese mismo año, Diam's ganó el premio a la Mejor Artista francés en los 2006 MTV Europe Music Awards.
En octubre de 2009, antes de su conversión al Islam, adoptó una cubierta de negro y velo, explicando a la prensa francesa, "la medicina no era capaz de sanar mi alma, así que me volví hacia la religión." Cuando una foto de ella saliendo de una mezquita y llevando un velo fue utilizada para un artículo titulado "Francia y sus musulmanes", tuvo que entrar en un hospital por depresión
Diam's es conocido por su activimo político, tanto en sus letras y por su persona pública, ya que es de la extrema derecha, animando al político francés Jean Marie Le Pen y su hija Marine Le Pen, pero también del presidente francés, Nicolas Sarkozy. En este sentido, ha sido comparada con el rapero francés Arkana Keny, un activista anti-globalización. Ella es también conocida por su estrecha relación con el rapero francés Sink,sino que se han referido a otros como "hermanos" y han colaborado ampliamente. También ha colaborado y apareció con Admiral T, el cantante de reggae.

Trabajo: Los Entremeses

Se conoce como paso o entremés a una pieza dramática jocosa y de un solo acto, protagonizada por personajes de clases populares, que solía representarse durante el Siglo de Oro español, es decir, a fines del siglo XVI y durante el siglo XVII y XVIII hasta su prohibición en 1780, entre la primera y segunda jornada de una obra mayor. Posteriormente será llamado sainete. En Europa, su equivalente es la farsa, cuya denominación se aplicó en España a cualquier tipo de representación teatral.El término entremés procede del catalán y está documentado en el siglo XV como una especie de pantomima representada en banquetes cortesanos y, en una acepción gastronómica, como "manjar entre dos platos principales".Este empezó a definirse con los Pasos de Lope de Rueda en el siglo XVI. Al principio se escribía indistintamente en prosa o verso.
La evolución del entremés se repartió a lo largo de cinco etapas:
Nacimiento, formación y consolidación:
 Entran en esta etapa autores de entremeses primitivos como Lope de Rueda y Juan de Timoneda. El espectáculo se basaba fundamentalmente en el entretenimiento, sin embargo, también se ha explorado una posible recepción de algunas obras en su contexto social. Particularmente de los dramaturgos más representativos de la época del Siglo de Oro: Lope de Rueda,Cervantes y Calderón de la Barca.
Época de esplendor:
Desde la segunda mitad del XVI a mediados del XVII. Son los autores más originales Miguel de Cervantes, Luis Quiñones de Benavante y Francisco de Quevedo seguidos por otros asiduos cultivadores del género que escribieron en esta época: Alonso de Castillo Solórzano, Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, Antonio Hurtado de Mendoza, Luis Vélez de Guevara y otros muchos.
Popularidad: 
de los entremeses y de una abundante y prolífica producción de los mismos; existe sin embargo repetición de algunos esquemas, temas y modelos y, en su momento final, el comienzo de la decadencia con el agotamiento de las ideas. Abarca íntegra la segunda mitad del XVII y empieza a desarrollarse el costumbrismo. Algunos entremeses, por otra parte, reúnen gran vistosidad porque son destinados a Palacio y empiezan a aparecer elementos paródicos que vienen en último término de la llamada Comedia burlesca La pérdida de su vitalidad se compensa con esa dicha vistosidad y carga paródica. Algunos de los autores más importantes de esta etapa son Jerónimo de Cáncer y Agustín Moreto.
Fase de decadencia del entremés:
incluye los fines del siglo XVII y el siglo XVIII en que acaba por desaparecer de la escena, en 1778, cuando los teóricos de la Ilustración lo prohibieron por su vulgaridad y chabacanería, ajenas al idealismo estético del Neoclasicismo; era esta una oposición que se añadía a la de la Iglesia, pero no por motivos morales. Todavía, sin embargo, produce el entremés algunas figuras interesantes como Francisco de Castro, Antonio de Zamora, Manuel de León Marchante, Juan de la Hoz y Mota, etcétera; pero es sustituido por el sainete, situado entre el segundo y tercer acto; era este una pieza de carácter más extenso y menos lírico, con un argumento más desarrollado y sin apenas números cantados. Se renueva con nuevos tipos: el petimetre afrancesado, el castizo majo y el abate presuntuoso. En este nuevo género, y a fines del siglo XVIII, destacaron el gaditano Juan Ignacio González del Castillo y el madrileño Ramón de la Cruz.
Recuperación: 
A fines del siglo XIX y principios del XX algunos autores reivindicaron la tradición farsesca del entremés. Fueron en primer lugar los autores del teatro por horas. Recuperaron fundamentalmente el espíritu del entremés y algunas de sus características morfológicas: Valle-Inclán, los hermanos Serafín y Joaquín Álvarez Quintero, Carlos Arniches, etcétera en la preguerra; en la posguerra Max Aub, Lauro Olmo y otros muchos.


miércoles, 5 de junio de 2013

Trabajo de Ronda

El día 15 de Mayo de 2013, estaba prevista la excursión a Ronda por el fin de curso 2012/13. Yo decidí no ir porque sinceramente la cantidad de dinero a pagar para el poco tiempo que iban me parecía excesiva. Así que me levanté por la mañana y me disponía a prepararme con mi ritual habitual de todos los días: primero me tomo el desayuno, luego me cambio de ropa, me lavo la cara, me peino, y salgo caminando hacia el colegio. Todo estaba muy tranquilo por las calles de Chipiona ese día, y cuando me acerqué a una suficiente distancia al colegio, pude ver al autobús que venía a recogerlos y me despedí de ellos cuando se marcharon, les dije que lo pasaran bien, aunque iban pocos. Yo entré en el colegio y con el entretenimiento me tocó la sirena a mitad de la cancha y casi llego tarde. A primera hora teníamos lengua, pero como don Rafael iba a la excursión vino un sustituto. Nos dejó que hicieramos lo que quisieramos y yo me puse a trabajar, pero a la mitad de la clase me entró un sueño terrible y acabé por quedarme dormido sobre la mesa, y tuve un extraño sueño.
Soñé que iba con mis compañeros en el autobús hacia Ronda, que yo charlaba con ellos, que visitábamos los monumentos, comíamos y nos recorrimos toda Ronda entera durante todo el día, pero cuando ya veníamos de vuelta en el autobús, de repente, desperté. Eran las 3 y ya teníamos que irnos a casa. Yo estaba muy extrañado, pero nuca se lo conté a nadie, fue mi secreto, pero yo siempre creí que fue algo mas que un sueño.

jueves, 9 de mayo de 2013

Trabajo Semana de las Lenguas Francés

Las lenguas de Canadá
Los dos idiomas oficiales de Canadá son el inglés y el francés. El bilingüismo oficial se define en la Carta Canadiense de los Derechos y las Libertades, la Ley sobre las Lenguas Oficiales y el Reglamento Oficial del Lenguaje, los cuales se aplican por el Comisionado de las Lenguas Oficiales. El inglés y el francés tienen igualdad de condición en los tribunales federales, en el parlamento y en todas las instituciones federales. Los ciudadanos canadienses tienen el derecho, donde hay suficiente demanda, para recibir los servicios del gobierno federal en inglés o francés, y los idiomas oficiales de las minorías tienen garantizadas sus propias escuelas en todas las provincias y territorios.El inglés y el francés son las lenguas maternas del 59,7% y del 23,2% de la población, respectivamente, y los idiomas más hablados en casa por el 68,3% y el 22,3% de la población, respectivamente.  El 98,5% de los canadienses hablan inglés o francés (el 67,5% sólo hablan inglés, el 13,3% sólo hablan francés y el 17,7% ambos).La Carta de la lengua francesa establece al francés como el idioma oficial en Quebec. A pesar de que más del 85% de los canadienses francófonos viven en Quebec, hay importantes concentraciones en Ontario, Alberta y al sur de Manitoba, siendo Ontario la provincia que tiene la mayor población de habla francesa fuera de Quebec. Nuevo Brunswick, la única provincia oficialmente bilingüe, tiene una minoría acadiana de habla francesa, que constituye el 33% de la población. También hay grupos de acadianos en el suroeste de Nueva de Escocia, en la Isla de Cabo Bretón y en la parte central y occidental de la Isla Príncipe Eduardo.Otras provincias no tienen lenguas oficiales como tal, pero además del inglés, se utiliza el francés como un idioma de instrucción en los tribunales y para otros servicios del gobierno. Manitoba, Ontario y Quebec permiten que el inglés y el francés sean utilizados en las legislaturas provinciales y las leyes se promulgan en ambos idiomas. En Ontario, el francés tiene algo de estatus legal, pero no es totalmente cooficial. Hay once grupos de lenguas aborígenes, compuestos por más de 65 dialectos distintos. De estos, sólo el cree, el inuktitut y el ojibwa tienen una población de hablantes con fluidez lo suficientemente grande para considerarse capaces de sobrevivir a largo plazo. Varios idiomas aborígenes tienen estatus oficial en los Territorios del Noroeste. El inuktitut es el idioma de la mayoría de los habitantes de Nunavut y uno de los tres idiomas oficiales en ese territorio.Más de seis millones de personas en Canadá tienen un idioma no oficial como su lengua materna. Entre los idiomas no oficiales más hablados en el país están: el chino (principalmente cantonés; 1.012.065 de hablantes como lengua materna), el italiano (455.040), el alemán (450.570), el panyabí (367.505) y el español (345.345).

miércoles, 8 de mayo de 2013

Trabajo Semana de las Lenguas

Deportes de Canadá
Oficialmente, los deportes nacionales son el hockey sobre hielo en invierno y el lacrosse en verano. El hockey es un pasatiempo nacional y el deporte de espectadores más popular en el país. También es el deporte más practicado por los canadienses, ya que en 2004 existían más de 1,65 millones de jugadores de hockey. Siete de las áreas metropolitanas más grandes en Canadá (Toronto, Montreal, Vancouver, Ottawa, Calgary, Edmonton y Winnipeg) tienen franquicias en la National Hockey League (NHL), y la mayoría (54%) de los jugadores en esta liga son de origen canadiense. Otros deportes de espectador populares son el curling y el fútbol canadiense; este último cuenta con una liga profesional, la Canadian Football League (CFL). El golf, el béisbol, el esquí, el fútbol, el voleibol y el baloncesto empiezan a cobrar fuerza entre los jóvenes y a nivel amateur, pero las ligas profesionales y las franquicias no están muy extendidas. Aunque el fútbol está ganando cada vez más fanáticos, aún no tiene tanta popularidad sobre profesional como otros deportes. Solamente existen tres clubes profesionales (Toronto FC, Vancouver Whitecaps y Montreal Impact), los demás clúbes de fútbol son aficionados. Por otra parte, los clubes canadienses participan en los campeonatos nacionales americanos: Major League Baseball (MLB), National Basketball Association (NBA), con los Toronto Raptors, y Major League Soccer (MLS).En los Juegos olímpicos Canadá tiene éxito particularmente en los deportes de invierno (hockey, patinaje sobre pista corta y larga, patinaje artístico, esquí acrobático, etc. Este fenómeno se observa tanto en categoría masculina como en la categoría femenina. Canadá ha albergado varios eventos deportivos internacionales, incluyendo los Juegos Olímpicos de Montreal 1976, los Juegos Olímpicos de Calgary 1988 los Juegos Olímpicos de Vancouver 2010 y la Copa Mundial de Fútbol Sub 20 en 2007.

jueves, 28 de febrero de 2013

Mi Soneto sobre la fugacidad de la belleza

                                          Tus labios son un bello instrumento
                                          donde una voz tan linda como hermosa
                                          canta notas de música armoniosa
                                          y aposenta en el alma gran contento,

                                          ojos que ven, y en un solo momento
                                          deslumbran a los otros, y la rosa
                                          sujeta el pelo con primor, graciosa,
                                          y en sus pétalos lleva el sentimiento;
  
                                          que todo volverá al primer estado,
                                          al final y principio, sombra pura,
                                          para después en tierra verse echado;

                                          pues igual que esa rosa, que perdura
                                          solo una primavera, el tiempo alado
                                          marchitará ligero la hermosura.